מקור הסבל, מקור הרוע, מחלה ומוות – 2

  מקור הסבל, מקור הרוע, מחלה ומוות הרצאה 2 – ברלין 22 בנובמבר 1906    GA55 מקור הרוע (רשימות) תרגום מאנגלית ועריכה לשונית: חייה חצב אופייני הדבר לכל הספרות המודרנית שהיא מדברת כה מעט על רוע; חומרנות פשוט אינה מעסיקה את עצמה עם רוע. הסבר חומרני יכול כמובן להימצא לסבל, מחלה …

היכן וכיצד אנו מוצאים את הרוח?

  היכן וכיצד אנו מוצאים את הרוח? רודולף שטיינר סדרה של שמונה-עשרה הרצאות שניתנו בין 15 באוקטובר 1908 ל-6 במאי 1909 בברלין.GA57 תרגם מאנגלית: עלי אלון הקלדה ועריכה: דניאל זהבי תיקונים: דליה דיימל   24.10.1908   הרצאה 3 התגלות סודות גיתה – אזוטרי   כנגד הרצאה כמו של היום יכולה …

היפוך תמונת המחלה

היפוך תמונת המחלה מאת: נורית רוזנגרטן הרפואה המערבית והרפואה האלטרנטיבית משלימות לכאורה זו את זו, אך למעשה שתיהן מייצגות גישה לפיה המחלה היא מטרד לא נעים, שאותו יש לסלק. התפיסה הרוחנית המודרנית רואה במחלה חלק בלתי נפרד מתמונת האדם המלאה, שלב הכרחי בדרך להיותו אדם חופשי, מוסרי ושלם יותר. מחלה …

מיכאל ומיסטריית איזיס החדשה

מיכאל ומיסטריית איזיס החדשה "אני העבר, ההווה והעתיד כל בן תמותה צריכה להרים הצעיף שלי." הרצאותיה של אדריאנה קוליאס בדורנאך, שווייץ, 23-24 פברואר 2013[i] © Adriana Koulias Michael and the New Isis Mysteries, Lectures Given by Adriana Koulias, Dornach, Switzerland, 23th-24th February 2013. http://media.wix.com/ugd/93123f_f77e79beb4184af9b024d149b3972a78.pdf תרגום מאנגלית לעברית על-ידי בן-ציון פורת, …

מקור הסבל, מקור הרוע, מחלה ומוות – 1

  מקור הסבל, מקור הרוע, מחלה ומוות הרצאה 1 – ברלין 8 בנובמבר 1906 GA55 סדרת הרצאות זו מופיעה גם בספר: מקור הסבל, מקור הרוע, מחלה ומוות תרגום מאנגלית ועריכה לשונית: חייה חצב מקור הסבל לשלוש ההרצאות הבאות של מחזור חורף זה יהיה קשר פנימי יותר מאשר להרצאות אחרות, כלומר: …

הכפיל

הכפיל מאת אדריאנה קוליאס תאריך ומקום הפרסום הראשון לא ידועים; תרגום מאנגלית לעברית בהסכמת ובברכת המחברת, בן ציון פורת, 2015-6. קישור לנוסח המקורי באנגלית באתר האינטרנט של המחברת. תמיד הייתה לבני האדם תחושה מוקדמת שהם נושאים בתוכם מישהו אחר. מיתוסים ואגדות מספרים על המפלצת שיש לנצח כדי שהאדם יתקדם. הפרסי …

הדחיפות של בעיית הסליחה בזמננו

הדחיפות של בעיית הסליחה בזמננו ציטוטים מתוך ספרו של סרגיי פרוקופייב: המשמעות האוקולטית של הסליחה[1] תרגום מאנגלית: יוחנן מרגלית עריכה תרגום: תומר רוזן-גרייס ליקט: דניאל זהבי   מי שבאמת יודע את האל, לא ימצא הכרח לסלוח לאחיו; הוא רק יצטרך לסלוח לעצמו על שלא סלח הרבה קודם לכן. לב טולסטוי …